忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

現在、新しいコメントを受け付けない設定になっています。

Pedro also started to use my text editor.

Pedro wanted to use Apple's new personal assistant, Siri, but she only spoke English. By the age of 15, he had managed to make Siri speak Portuguese.

Eventually, aged 16 and 17, the two teenagers met on Twitter. In contrast to a typical teenage chat about music or football, their first encounter was a debate over the relative merits of different text editing software for programming. But they soon realised their ambitions and dreams made them more alike than different miris spa .

"That was when our friendship began. Pedro also started to use my text editor. I won the argument and gained a partner," Henrqiue says.

While he lived in Sao Paulo, Pedro was more than 400km away in Rio de Janeiro, so initially the partnership developed online miris spa .

In the meantime they were also dealing with the same kind of problems that have beset teenage boys for generations. "What if I ask a girl from my class out and she says no? It will be awkward still to see her every day after that," says Henrqiue, explaining the age-old dilemma.

He attended a hackathon and his team came up with a Facebook-based app: AskMeOut. Like Tinder, the platform gave young romantics the opportunity to signal an interest in each other and see whether it was reciprocated without risking face-to-face rejection. Henrique's team won first prize and 50,000 reals (£8,500).

But Henrique realised that men and women (or was it boys and girls?) were using the app in different ways: while women were more choosy, men used to click on most of their female contact list. His solution was to only charge male users: since each "like" was paid for, they became more selectivemiris spa.
PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

プロフィール

HN:
No Name Ninja
性別:
非公開

P R